Πρέσβης της Κίνας στην Ελλάδα Xiao Junzheng: Έκκληση για την εισαγωγή Κινεζικής Γλώσσας και Τμήματος Κινεζικής Φιλολογίας στα Ελληνικά Πανεπιστήμια

Η αρχισυντάκτης Πολιτισμού για το Entertainment News Greece Μαρία Αγραπίδου συνομίλησε με τον Πρέσβη της Κίνας στην Ελλάδα Xiao Junzheng ο οποίος παρέστη στο Ξενοδοχείο Wyndham Grand Athens με αφορμή το συνέδριο “The Conversations between Greece and China” που έλαβε χώρα εκεί στις 20 Νοεμβρίου 2023.

Ο Πρέσβης της Κίνας στην Ελλάδα Xiao Junzheng έκανε έκκληση για την εισαγωγή Κινεζικής Γλώσσας και Τμήματος Κινεζικής Φιλολογίας στα Ελληνικά Πανεπιστήμια με την αρχισυντάκτη Πολιτισμού για το Entertainment News Greece Μαρία Αγραπίδου να δηλώνει το ότι αυτό θα ήταν κάτι δίκαιο για τους Έλληνες φοιτητές (σ.σ. να τους δοθεί η δυνατότητα να μαθαίνουν την κινεζική γλώσσα) καθώς “υπάρχουν πολλοί Κινέζοι φοιτητές που μαθαίνουν ελληνικά”, με τον Πρέσβη της Κίνας στην Ελλάδα να δηλώνει ότι κάτι τέτοιο θα έκανε εύκολες τις σπουδές Ελλήνων στα κινέζικα Πανεπιστήμια καθώς εκεί είναι αληθινά ευπρόσδεκτοι. Όλο και περισσότεροι φοιτητές στην Κίνα μαθαίνουν νέα ελληνικά καθώς πάρα πολλά πανεπιστήμια προσφέρουν ελληνικά προγράμματα για προπτυχιακές σπουδές.

Ο Πρέσβης της Κίνας στην Ελλάδα Xiao Junzheng αναφέρθηκε επίσης στο πώς η συμφωνία πολιτιστικής συνεργασίας και τα προγράμματα πολιτιστικών ανταλλαγών μεταξύ Κίνας και Ελλάδας ενίσχυσαν τον αμοιβαίο σεβασμό και την κατανόηση μεταξύ των δύο αρχαίων πολιτισμών.

“Τόσο η Κίνα όσο και η Ελλάδα είναι αρχαίοι πολιτισμοί. Αυτό το κοινό υπόβαθρο ήταν και θα είναι στο προσκήνιο σε θέματα που σχετίζονται με την πολιτιστική συνεργασία και τις ανταλλαγές ανθρώπων μεταξύ των δύο χωρών μας. Η Κινεζική-Ελληνική πολιτιστική και τουριστική χρονιά ολοκληρώθηκε με επιτυχία με την παράσταση από την ορχήστρα εγχόρδων του Χονγκ Κονγκ. Τα τελευταία δύο χρόνια, οι δύο πλευρές μας συνεργάστηκαν και πραγματοποίησαν πολλές πολιτιστικές εκδηλώσεις, όπως Αμοιβαία έκθεση πολιτιστικών κειμηλίων, έκθεση ταινιών του διάσημου Έλληνα σκηνοθέτη Θεόδωρου Αγγελόπουλου. Ακόμα, το βιβλίο “Ένα παιδί μετράει τ’ άστρα” μεταφράστηκε στα κινέζικα και εκδόθηκε στην Κίνα. Στις αρχές Δεκεμβρίου το Εθνικό Θέατρο της Κίνας θα παρουσιάσει το Prince of Lan Ling στην Αθήνα. Διαφήμιση. Η αρχαία ελληνική τραγωδία Μήδεια παίζεται στην Κίνα εδώ και 10 χρόνια από τον θίασο της όπερας του Πεκίνου.”

Δεν έλειπαν φυσικά η αναφορά για μερικά από τα οφέλη της αναβίωσης του δρόμου του μεταξιού, που συνέδεσε την Ελλάδα με την Κίνα από την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου, τα οποία καταφέρνουν να πετύχουν την παγκόσμια ειρήνη την ανάπτυξη και την συνεργασία. Ο Πρέσβης της Κίνας στην Ελλάδα δήλωσε λοιπόν στην Μαρία Αγραπίδου τα εξής: “Φέτος είναι η 10η επέτειος του BRI. Την περίοδο 2013-2022, ο συνολικός όγκος εισαγωγών και εξαγωγών μεταξύ της Κίνας και των χωρών της Πρωτοβουλίας έφτασε τα 19,1 τρισεκατομμύρια δολάρια, με μέση ετήσια αύξηση 6,4%. Σύμφωνα με έκθεση της παγκόσμιας τράπεζας, μέχρι το 2030, το BRI θα φθάνει τα 1,6 τρισεκατομμύρια δολάρια ετησίως για την παγκόσμια οικονομία, αντιπροσωπεύοντας το 1,3% του παγκόσμιου ΑΕΠ. Η Πρωτοβουλία αναμένεται επίσης να βοηθήσει 7,6 εκατομμύρια ανθρώπους να βγουν από την ακραία φτώχεια και 32 εκατομμύρια άνθρωποι από τη μέτρια φτώχεια στις χώρες της Πρωτοβουλίας.”

Φυσικά η κομφουκιανική διδασκαλία και η ελληνική φιλοσοφία επηρέασαν τη νοοτροπία και τη συμπεριφορά του κινέζικου και του ελληνικού λαού, ανεξάρτητα από το θρησκευτικό τους υπόβαθρο με τον Πρέσβη της Κίνας στην Ελλάδα Xiao Junzheng να αναφέρετε για το πώς το κοινό παρελθών έχει κάνει τους δύο λαούς να ξεπεράσουν τέτοια προβλήματα. “Το παρελθόν είναι πάντα μαζί μας. Μπορεί κανείς να το αγνοήσει, να το αντικρούσει εσκεμμένα, αλλά να μην το εξαφανίσει. Αρχαία Ελλάδα, κοιτίδα του δυτικού πολιτισμού – αρχαία Κίνα, πατρίδα του ανατολικού πολιτισμού. Η κομφουκιανική διδασκαλία και η ελληνική φιλοσοφία επηρεάζουν τη νοοτροπία και τη συμπεριφορά του κινέζικου και του ελληνικού λαού ακόμη και σήμερα, αυτό είναι το σύμβολο της δύναμης της αρχαίας φιλοσοφίας και διδασκαλίας. Για τους αρχαίους Έλληνες, ένας βασικός κανόνας κοινωνικής συμπεριφοράς, τον οποίο παραβήκατε με κίνδυνο, ήταν το «μέτρο». Συνεπαγόταν μια συνήθης αποφυγή ακραίων συμπεριφορών -το «πολύ» ή το «πολύ λίγο» – όχι ως κάτι αρνητικό αλλά ως θετικό μέσο για να «φτάσουν τα πράγματα ακριβώς σωστά», «να χτυπήσουμε το σημάδι». Αυτό αντιστοιχεί ακριβώς στα κομφουκιανικά ZHONG και ZHONGYONG, που σημαίνει μη απόκλιση από το κέντρο και συνεχές χτύπημα στο στόχο αντίστοιχα. Οι ελληνικοί και οι κινεζικοί όροι έχουν κοινή προέλευση.”

Πραγματοποίηση συνέντευξης – Επιμέλεια ερωτήσεων: Μαρία Αγραπίδου, Αρχισυντάκτης Πολιτισμού για το Entertainment News Greece
Επιμέλεια άρθρου – Επιμέλεια ερωτήσεων: Χρήστος Αρφάνης, Γενικός Αρχισυντάκτης για το Entertainment News Greece
Φωτογραφίες: Θάνος Γεωργίου, Φωτογράφος – Εξωτερικός συνεργάτης του Entertainment News Greece

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *